Come tirar su qualche linden in Second Life – Ultima parte: aprire un negozio. Second Life内でいくつかのリンデンについて-最後の部分:持ち込み店を開きます。

Per prima cosa bisogna avere un po’ di terra, propria o in affitto, dove metter su il negozio oppure affittarne uno già pronto, arredarlo e mettere in mostra le vostre merci.まず最初に、いくつかの土地、自身や家賃は、お店や、設備を用意し、商品の表示をする家賃を構築する必要があります。
Ovviamente la cosa sembra semplice e forse lo è anche.もちろん、単純すぎるかもしれないとしている。 Non vi sto neanche a spiegare che la zona dove mettere su la propria attività commerciale deve avere un discreto traffico.私もここでは、地域のビジネス上の離散を説明するトラフィックが必要ではない。
La cosa più difficile per chi vuole mettere su un negozio senza particolari abilità nel creare vestiti, parti del corpo o oggetti è avere merce da vendere!人の服を、ボディ部品またはオブジェクトを作成するには特別なスキルなしで店を設定するための最も困難なことで商品を販売していることです!
Se si gira per negozi di freebies (le merci gratis) o per quelli a pochi linden, si possono trovare degli oggetti “full permission” ovvero a cui si possono fare tutte le modifiche volute ed essere rivenduti.店の無料になる場合は(財)無料または数リンデンの場合は、 " "完全なアクセス許可アイテムを見つけることができるか、またはすべての変更を行うことができると望んでresoldする。
Non serve nemmeno stare in negozio, basta solo cercare dei “vendor” ovvero tabelloni che mostrano gli oggetti e dall’apposito bottone “buy” gestiscono la transazione, oppure creare le proprie scatoline personalizzate dove stiparci la merce e dargli il prezzo con la funzione edit.店でもない、ただのみ"の製造元"や看板を探すのボタンから表示オブジェクトと" "は、トランザクション、または独自のカスタムボックスを作成する処理を買う使用されているが、商品や彼の編集では、お金を与えるぎゅうぎゅう詰め。
Le scatoline si creano cliccando col tasto destro del mouse sul terreno e selezionando “create”.地面には、ボックスをマウスの右ボタンでクリックして選択して" "を作成作成されます。 Cliccare sul cubo o sulla forma che vi piace di più e, con il puntatore fatto a forma di bacchetta magica, cliccare sul terreno per veder apparire un oggetto dalla forma desiderata.ベストは、キューブかのような形状をクリックすると、ポインタは、地面の魔法の杖の形をクリックし、 [製でオブジェクトを使用する図形を参照してくださいに表示されます。 Ovviamente per fare questo occorre essere in una terra che permette il building cioè nella parte superiore del client non deve esserci il simbolo del cubo con il divieto.もちろん、我々は、クライアントの上部にある禁止すると、キューブの象徴されるべきではありませんが、建物を可能にする土地でこれを行う必要があります。 I posti per il building sono: la propria terra o le sandbox (facilmente rintracciabili con la funzione search).建物のための記事です:その土地やサンドボックス(検索機能を簡単にトレーサブル) 。
Per “colorare” il vostro oggetto selezionate nella finestra del building la scheda “texture”. "色" 、 "組織の構築でお客様の選択したオブジェクト" 。 Cliccando su “texture” viene aperta la finestra di dialogo dove prendere la propria immagine (che dovrà essere importata in Second Life dal menu File/import image al costo di 10 L$ e, se è un disegno, avere le dimensioni di 512×512 pixel: Second Life le ridimensiona, quindi cercate di fare immagini di quelle dimensioni o vi verranno deformate) che verrà impostata su tutte le facce dell’oggetto. "テクスチャ"をクリックする(これはSecond Lifeのメニューファイルのインポートされます/インポート画像$ 10の費用で、どこでそのイメージにするには、ダイアログが開き、デザインの場合は、 512の大きさのX 512しているピクセル: Second Life 』して、それらの大きさの画像をしたりして変形されるが) 、これは、そのオブジェクトのすべての側面に設定されますサイズを変更してください。 Per mettere l’immagine solo su una faccia, cliccate su “select texture” e la faccia dell’oggetto scelta, poi abbinate l’immagine come sopra descritto.片側をクリックして選択してくださいテクスチャ"を"と選択に直面し、前述のように画像を組み合わせた画像を付けるには。 Finito di costruirlo e colorarlo potete stiparci dentro le cose trascinandole dentro (devono essere oggetti o cartelle di oggetti senza la restrizione “no copy”).ビルド完了して" "コピー内(オブジェクトやオブジェクトのフォルダの制限なしにする必要がありますことをドラッグ中に詰め込むことができる塗料) 。 Dalla scheda general potrete mettere tutte le restrizioni che volete, dare all’oggetto il prezzo mettendo un flag su “for sale”, flaggate “contents” o “copy” per vendere il contenuto o una copia dell’oggetto e per finire selezionate nel menu a tenda in basso “when left-clicked” la funzione “buy object”.を使って必要な制限をかけることができます[全般]タブから、 "セールのためのフラグを置くことで" " "または"コピー"の内容や、オブジェクトのコピーを、最後のメニューを販売する内容を選択するフラグの価格テントの下"が左"の"オブジェクトの購入をクリックする。 "
Ovvio che con l’andare avanti nel tempo si potrà iniziare a realizzare le proprie creazioni da vendere.もちろん、我々の前に時間を実現するための作品の販売を開始することができます。
E con questo ho finito la serie degli articoli su come guadagnare qualcosa nel mondo virtuale di Second Life.そして、この私は『 Second Life 』の仮想世界の中で何かを得るために記事のシリーズを終えた。

A presto!また近いうちに!

Articoli recenti最近の記事

投稿 Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte sesta: l’imprenditore immobiliare. 『 Second Life 』 -パート6 :不動産起業家の一部のシナノキをもたらす。

Tra i residenti è ormai diventata un mito la signora Anshe Chung diventata realmente miliardaria grazie a Second Life. Second Lifeには、住民の中には、神話Anshe鄭夫人となっているとなったmiliardaria本当に感謝します。 Non è mistero il modo in cui c’è riuscita: comprando e rivendendo terre e case virtuali, ha messo su un vero e proprio impero immobiliare.しかし、それは、どのように成功している謎:買いと仮想家や土地を転売、不動産帝国を立てるしている。
Nella prima parte di questi articoli abbiamo visto quanto costano i linden dollar, e se teniamo conto delle transazioni in linden per l’acquisto di terra virtuale si può facilmente constatare che la terra potrebbe anche costare poco, peccato però che il successo di Anshe Chung non sia più ripetibile da nessuno, in quanto lei ha cominciato agli albori di Second Life quando i residenti erano molti di meno e le terre costavano pure meno… ormai il mercato è saturo e non so se questo tipo di “lavoro” possa dare la possibilità alle persone di vivere nella vita reale senza problemi.これらの記事の最初の一環として、私たちを見ているでは、リンデンドルであり、もしリンデンの仮想土地の購入を簡単には、地球も、最少の費用を見ることができる可能性があるトランザクションを考慮、 Anshe鄭成功していないのは残念以来、彼女は『 Second Life 』は、多くの住民が少ないし、少ない土地コストの夜明けでも...現在、市場の飽和状態にあると私は仕事をする場合、このような"の詳細を始めたのか分からない誰もが、再現性の高い"ことを可能にする可能性がある人が実生活での問題もなく生きている。 Personalmente non lo farei, ma se pensate di essere dei bravi imprenditori immobiliari potreste anche provarci.個人的に私とではなく、不動産の場合は、良いことをお勧めの起業家も感じている。
Innanzitutto occorre sapere che esistono due tipi di account per Second Life: il basic, che è quello che viene dato all’iscrizione ed è gratuito, e il premium a pagamento (controllate nel sito ufficiale quanto costa) che consente nell’avere qualche vantaggio.最初に我々は、 Second Lifeのアカウントの2種類:は、基本的に何をされ、エントリを無料で、保険料を支払う( )はそのことでいくつかの利点により、公式Webサイトの内容を確認されているITコストを知る必要がある。
Intanto sappiate che il passaggio da basic a premium è reversibile, quindi si può passare da basic a premium e ritornare basic.一方、基本的な保険料からの移行を可逆的ですので、基本的な保険料から行くことができますし、基本的なリターンを知っている。
L’account basic consente di possedere terra, però è possibile comprarla solo da altri residenti.アカウントの基本的な土地があることができますが、他の住民からのみ購入できます。 I pro sono che non bisogna spendere i soldi per l’upgrade a premium, ma sono sempre stata scettica nel comprare fuori dalle terre dei Linden Lab, poiché per mantenere il possesso della terra bisogna pagare una “tassa di mantenimento” chiamata “tier”che viene determinata dal possessore dell’intera regione.理由は、 "電話"層"はメンテナンス料を支払う必要がある土地の所有を維持するためには、プロは、我々はプレミアムにアップグレードするにはお金を使う必要がありますが、常にしてリンデンラボの外にある土地の購入に懐疑的である場合、その地域全体の所有者によって決定されます。 In pratica chi compra un pezzo di terra da un esterno è il possessore della stessa, ma per mantenersela paga una specie di “ici”.実際には所有者が土地を購入外観は同じですが、 mantenerselaの一種の"ここに捧ぐ" 。 E, a parer mio, i guai cominciano quando cambia il proprietario dell’intera regione che può cambiare le “tier”a suo piacimento.そして、私の意見では、トラブル時の所有者は、 "では、 "階層変更することができますこの地域の変更を開始した。 E non solo.以降。 Bisogna anche stare attenti alle “covenant” ovvero le “regole” della regione.また、 "約束"や、地域の"ルール"に注意する必要があります。 Cioè se quella regione è stata concepita in un certo modo, tutti i possessori di terre dovranno regolarsi per costruire le proprie case ei propri negozi nello “stile” dell’intera regione cioè se la regione è a tema medievale saranno viste male le case ultramoderne.もし、この地域はある意味で、土地のすべての所有者を見た場合には、地域の悪される中世の住宅超現代的テーマが地域全体の"スタイル"で、自分の家や店を構築するように設定しているが設計されているということです。 Ovvio che se cambia il possessore della regione e viene cambiato lo stile della stessa…もちろん、その地域の所有者の変更とのスタイルが変化しています...
Invece l’account premium consente di comprare terra direttamente dai Linden Lab, si diventa i possessori effettivi di quel pezzo di terra in cui ci si può realmente fare quello che si vuole (sempre nei limiti delle regioni PG e mature) e le “tasse di mantenimento” sono chiaramente visibili sul sito ufficiale.代わりに、プレミアムアカウントに直接リンデンラボからの土地を購入し、土地の一部の私たちが本当に欲しいものをパプアニューギニア、成熟した地域の制限(常に) 、 "料金内でできることは、本当の所有者になることができます保守"を明確には、公式サイトに表示されています。 Per il possesso fino ai 512 mq di terra non si pagano tasse.最大512平方メートルの土地の所有については税金を払っていない。 Basta averne due, anche separate e in due regioni diverse, entrambe da 512 mq, per iniziare a pagare, occhio!あなたは、 2つのも、 2つの異なる地域では、 512平方メートルの両方に支払い、眼を開始する分離!
Per la creazione di nuove isole, dalla forma che vogliamo noi e con la metratura interessata, bisogna rivolgersi esclusivamente ai Linden Lab.新しい島の作成は、図形の大きさについては我々が懸念し、我々はリンデンラボに移動する必要があります。
Finito il preambolo sull’acquisto della terra, bisogna poi decidere cosa farne, se rivenderla o affittarla così com’è, se costruirci sopra da soli (più o meno gratis) o con l’aiuto di builder (a pagamento) e poi rivendere o affittare terra e costruzione.地面には、プリアンブルの後、それを売る場合、または以下のようにしている場合、上記の家賃だけで(ほぼ)無料またはビルダー(有料)の助けを借りて何を構築し、または再販を行うことに決める必要があります家賃の土地と建設。 Quello dipende da come volete gestire il vostro patrimonio immobiliare.それはあなたの財産を管理する方法に依存します。


投稿 Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte quinta: lavorare gente! 『 Second Life 』 -パート5一部のリンデンについての勤労者を同伴する!

Ok, dopo aver dato i consigli ai fannulloni come la sottoscritta, ecco i consigli per chi vuole lavorare.オクラホマ、 Fannullone自分のようにアドバイスした後、ここに求職者のためのヒントがあります。
Su Second Life si possono fare diversi tipi di lavoro, da quelli più semplici da cui si ricavano anche pochi soldi, a quelli più complessi, pagati anche con discrete cifre. 『 Second Life 』では、あまりお金を生成する単純なものから複雑には、離散的数字に支払わ仕事の種類を行うことができます。
Il lavoro più semplice e facile da trovare è il camping.最も簡単では、キャンプを見つけるのは簡単です。 Non si tratta di mettere su una tenda in un campeggio e farsi una vacanza, bensì di stazionare in una land, seduti, ballando o facendo qualche lavoretto, ed essere pagati per questo.これは、キャンプでテントを入れ、休暇を取るのではなく、駐屯地では、座って、ダンスやいくつかの仕事をしてそのために支払われる。 Serve ad aumentare il traffico nella land.その土地のトラフィックを増加する必要があります。
Per cercare i posti dove fare camping basta utilizzare la funzione search.場所のキャンプは、検索機能を利用できるように検索してください。 Oppure controllare le “popular places”: ai primi posti svettano sempre quelle dove c’è maggior possibilità di campeggiare.または"へ戻るsvettaでは、常にこれらの場所はキャンプの大きな可能性がある"人気のある場所をご確認ください。
Non vi consiglio di piazzare l’avatar su una sedia, o un dance pad, e mollarlo lì a guadagnar linden mentre voi fate altro.他のことはどうすればよいときには、いすや、ダンスパッドには、アバターの場所には、ゆるいがリンデンを保存するように勧める。 Ogni tanto salta fuori un avviso che vi chiede se siete ancora davanti al computer.すべての今している場合でもコンピュータを求める警告から飛び降りる。 Se non viene cliccato verrete espulsi dal camping, o addirittura, dopo un tot di tempo di inattività, dall’intera Second Life.キャンプ場合、またはアイドル時間を少しでも後をクリックして、追放されるのは、全体の『 Second Life 』 。
Altri lavori sono per gente o un po’ più esperta di Second Life, o con una particolare abilità nella vita reale che vogliono sfruttare in quella virtuale, o per chi ha un avatar particolarmente avvenente.他の作品の人々や、ポー' Second Lifeのほとんどの人や、仮想、または人のアバターが特に魅力を悪用することを実生活では、特定のスキルを経験している。
I lavori più pagati sono quelli di builder ovvero colui che costruisce oggetti: sono ancora molto carente in materia quindi se volete cimentarvi in questo tipo di mestiere cercate in rete tutorial ad hoc o abbiate la pazienza di aspettare che prenda dimestichezza con gli strumenti di costruzione, o di scripter ovvero colui che realizza programmi nel linguaggio SLS (Second Life Scripting), di cui sono a digiuno totale.非常に貧しい地域で建設業者の仕事よりも1人または複数のオブジェクトが作成されるためまだ支払われる場合は、この種の仕事の検索ネットワークアドホックチュートリアルや、建設のツールに精通して我慢して待つ必要に従事したいまたはスクリプターか、一人SLS ( Second Lifeのスクリプト)は、空腹時の私は完全に言語のプログラムを実現します。 Spesso builder e scripter lavorano assieme, un esempio è il builder che costruisce un palazzo e lo scripter che crea l’animazione delle porte che si aprono in automatico quando l’avatar si posiziona davanti ad esse (le classiche porte automatiche dei supermercati per intenderci).スクリプタービルダーとよく一緒に仕事を、一例は、宮殿と、自動的にアバター彼らの前に配置され、ドアが開くのアニメーションを作成するスクリプター建ての建築です(例えば、スーパーマーケットの古典自動ドア) 。
Poi ci sono altri lavori interessanti, il dj che mette su musica nei locali, il pr che organizza eventi e feste, il musicista live, la cubista, dotata di fisico mozzafiato, guardaroba sexy e una vagonata di animazioni per balli vari, il/la modella, il fotografo per negozi e giornali virtuali, il giornalista e chi più ne ha più ne metta… ci si può reinventare in qualsiasi modo o si possono sfruttare le già acquisite esperienze della vita reale..他にも面白い仕事をし、敷地内では、 DJが音楽を配置、イベントやフェスティバルの開催、広報、音楽家、との立体派、掲載されています息をのむよう物理的、セクシーな衣装と様々なダンス、アニメーションのためのワゴンは、ラモデルは、仮想店舗や新聞、ますます多くの人に言えているジャーナリストのための写真を再発明したり... ..我々の現実の生活はすでに任意の方法で得た経験を活用することができます
Ci sono altri tipi di lavoro… uno è un po’… insomma… ok detto in parole poco volgari… escort.仕事の他の種類がありますが...やや' ...短いのです... ...オクラホマ少し下品な言葉を護衛した。
Anche su Second Life esiste il lavoro più antico del mondo, ma io non ho ancora capito cosa ci sia di divertente nel farlo fare a degli agglomerati di pixel… Come per la cubista occorrono fisico da urlo e guardaroba (intimo) sexy, oltre a dotare il proprio avatar di organi genitali in quanto si nasce senza come gli angeli.また、 『 Second Life 』で、最も世界の古代のですが、まだ何ピクセルのagglomerationsでそれを実行するように楽しいキュービズムの必要があると物理...ワードローブ(下着)セクシーなだけでなく、悲鳴を提供するのを理解していないは、生殖器官のアバターがない天使となった。 Ovviamente sono richieste le animazioni ad hoc per questo tipo di mestiere e vi garantisco che in giro per negozi se ne trovano per tutti i gusti e per tutte le perversioni.明らかにアニメーションアドホックこの種の仕事に必要な場合は、周りのお店を確保する場合は、すべての味とすべてのperversionsためのものです。
Gli altri lavori, quello del negoziante e quello dell’imprenditore immobiliare verrano descritti in articoli dedicati in quanto sono più complessi da descrivere.を記述するためにはもっと複雑ですが、他の仕事は、加盟店や不動産業者の記事を献身的に記述されます。


投稿 Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte quarta: Zyngo fever! 『 Second Life 』 -パート4 : Zyngo熱に浮かされていくつかのシナノキをもたらす!

Esistono molti giochi in Second Life per guadagnare qualche linden ma ho imparato a giocare solo a Zyngo quindi riesco a spiegarvi solo questo… Second Life内ではいくつかのシナノキを得るために多くのゲームですが、私だけにしてこれを説明することができますZyngoのみを再生する方法を学んだ...
Dal nome simile a bingo, avrete già intuito che è una specie di videogioco della tombola (esiste anche il bingo vero e proprio ma non ho mai partecipato), in cui si devono eliminare dalla cartella tutti i numeri, o almeno, fare un punteggio maggiore di quello visualizzato per poter vincere.名前ビンゴのようなことで、すでに、ビンゴのゲームの一種である推測している(また、ビンゴに該当するのですが、私に出席したことはない)に移動し、すべての数字、または少なくともスコアを高くするフォルダを削除する必要があります勝つことができて何が表示されます。
Ci sono fondalmentalmente due tipi di Zyngo: quello che paga a tempo, ovvero in un determinato lasso di tempo, chiaramente specificato sopra la macchina, chi totalizza il punteggio più alto vince; e quelli che pagano subito quando superi il punteggio richiesto, classificati come “instant payout”.基本的にZyngoの2種類: 1つは、時間や一定期間内に支払うは、最も高いスコア勝を表して、クルマは、上記を明確にし、人の場合は、すぐにスコアが必要であり、標識を超えて"を支払っているインスタントペイアウト。 "
Ci sono poi Zyngo a pagamento, che ovviamente a prezzo maggiore corrisponde premio maggiore, e quelli gratis contrassegnati dalla scritta “freeplay” che, in caso di vittoria, erogano anche cifre di 60 L$.そしてZyngo料は、保険料は明らかに高い値段高くなっていますが、これらの単語は、無料の"フリープレイ"は、勝利の場合、 Łの数字でも60ドルを提供した。
Io di solito vado a cercare gli Zyngo Wild!私は通常の検索Zyngoワイルドに行く! freeplay instant payout in modo da giocare gratis e vincere qualche soldino.フリープレイインスタントの支払い無料プレーし、いくつかのダニを得る。 E ho trovato un ottimo posto per giocare ovvero qui .と私は、ここでプレーするのに最適な場所を見つけた
Come si gioca?どのように再生するか? Intanto bisogna pagare la macchina: tasto destro sull’apparecchio e scegliere pay.一方、我々は車を払う必要があります:右クリックして選択を行い、支払う。 Vi viene chiesta la conferma.確認のためにはない要求です。 In caso di freeplay vi viene chiesta la cifra simbolica di 1 L$ che vi verrà immediatamente restituito.フリープレイの場合には、 1ドルがすぐに返されますが象徴的な人物L氏には要求されています。
Il gioco si metterà in funzione subito.このゲームはすぐに機能します。 Nella parte alta c’è la cartella con i numeri da eliminare, in tutto 25, mentre nella parte sotto c’è la cinquina di numeri dati dal gioco da cercare nella cartella; ci sono 20 cinquine per altrettanti turni di gioco.一方、一部のゲームからのデータのCinquina番号の下にあるフォルダを探すためには数字上の部分を削除し、すべての25のフォルダは、 20 Cinquinaのための多くのラウンドをプレーしている。 Attenzione: le cinquine hanno un tot di tempo poi vengono cambiate in automatico, per cambiarle prima basta cliccarci sopra.注意:タウリン時間のビットを自動的に変更するには、最初のをクリックして変更することがあります。
Per eliminare i numeri basta controllare se nella colonna sopra al numero della cinquina compare la stessa cifra, un click sopra (nella cartella eh! O vi viene cambiata la serie di numeri!) e verrà tolta dalla cartella.タウリンだけの数の上にある列をチェックして番号を削除するには、同じ数字は、上記をクリックしてええ( ! Oには番号のシリーズに変更! )また、フォルダから削除されます。
La cartella presenta i numeri con due sfondi di colore diverso: il bianco è un numero normale, in giallo scuro un numero che forma uno schema (pattern).フォルダを2つの異なる色の背景との数字があります:白は普通、暗い黄色では、 (パターン)は、パターンを形成している。
Via via che si eliminano i numeri si troveranno anche caselle speciali contenenti premi speciali ovvero: il diamante e l’angioletto regalano mille punti extra, la scritta 2X farà raddoppiare tutti i punteggi da quel momento in poi.として特別な箱も特別賞を含むされるなどの数字を削除する:ダイヤモンドel'angioletto 1000余分なポイントは、書面の2X以降その瞬間からすべてのスコアが2倍になる与える。
Anche nella cinquina possono arrivare cose diverse dai numeri:タウリンに数字以外のものを得ることができます:
il diamante regala mille punti extraダイヤモンドは、 1000余分なポイントを与える
l’angioletto regala mille punti extra angiolettoは1000余分なポイントを与える
il diavoletto toglie punti fino al 50%悪魔の距離の50 %をポイントする
il jolly di colore blu fa togliere un numero qualsiasi di quella colonna野生の任意の数青色の前に列を削除
il jolly di colore verde fa togliere un numero qualsiasi della cartella e viene giocato prima di ogni altra casella della cinquina愉快前の任意の数のフォルダを削除すると緑のタウリンの他のすべてのセクションを前に演奏される
più jolly nella cinquina mille punti extraタウリン1000余分なポイントをより愉快に

I punteggi, oltre a quelli già citati sopra, sonoすでに上記に加えて、スコアは、さ

ogni numero tolto dalla cartella 200 punti任意の数は、 200ポイントから削除
ogni colonna completata 1000 punti各列1000完了
ogni riga completata 1000 punti各行の1000年に完了
tutte le caselle giallo scuro (pattern) eliminate 3000 puntiすべての濃い黄色のボックス(パターン) 3000ポイントを排除
tutti i numeri eliminati 5000 punti.すべての数字は5000ポイントを解消。

Non mi resta che augurarvi buona fortuna!私はあなたに幸運を願っている!

Articoli precedenti前の項目

Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte terza: le Money Chair 『 Second Life 』 -第3部: Moneyの椅子にいくつかのシナノキをもたらす

Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte seconda: i Money Tree 『 Second Life 』 -パート2 :マネーツリーの一部のシナノキをもたらす

Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte prima: acquistare valuta online 『 Second Life 』 -パート1 :購入オンライン通貨でいくつかのシナノキをもたらす

Il lupo perde il pelo e pure il palinsesto! 上屋は、オオカミやスケジュール!

Shopping… che passione!!! ショッピング...その情熱!

Belli si diventa! きれいになる!