Come tirar su qualche linden in Second Life – Ultima parte: aprire un negozio. Bringing about some linden in Second Life - last part: open a shop.

Per prima cosa bisogna avere un po’ di terra, propria o in affitto, dove metter su il negozio oppure affittarne uno già pronto, arredarlo e mettere in mostra le vostre merci. First we must have some 'land, own or rent, where to build the store or rent a prepared, equipped and put on display your goods.
Ovviamente la cosa sembra semplice e forse lo è anche. Obviously it seems simple and maybe it is. Non vi sto neanche a spiegare che la zona dove mettere su la propria attività commerciale deve avere un discreto traffico. I am not even explain that the area where put on their business must have a discrete traffic.
La cosa più difficile per chi vuole mettere su un negozio senza particolari abilità nel creare vestiti, parti del corpo o oggetti è avere merce da vendere! The most difficult thing for those who want to set up a shop without any special skill in creating clothes, body parts or objects is to have merchandise for sale!
Se si gira per negozi di freebies (le merci gratis) o per quelli a pochi linden, si possono trovare degli oggetti “full permission” ovvero a cui si possono fare tutte le modifiche volute ed essere rivenduti. If we turn to stores freebies (goods free) or for a few linden, you can find items "full permission" or that you can make all the changes and wanted to be resold.
Non serve nemmeno stare in negozio, basta solo cercare dei “vendor” ovvero tabelloni che mostrano gli oggetti e dall’apposito bottone “buy” gestiscono la transazione, oppure creare le proprie scatoline personalizzate dove stiparci la merce e dargli il prezzo con la funzione edit. Not even being used in stores, just look for only "vendor" or billboards that show objects from the button and "buy" handle the transaction, or create their own custom boxes crammed where the goods and give him the money with the edit .
Le scatoline si creano cliccando col tasto destro del mouse sul terreno e selezionando “create”. The boxes are created by clicking the right mouse button on the ground and selecting "create". Cliccare sul cubo o sulla forma che vi piace di più e, con il puntatore fatto a forma di bacchetta magica, cliccare sul terreno per veder apparire un oggetto dalla forma desiderata. Click on the cube or the shape that you like best and, with the pointer made in the shape of a magic wand, click on the ground appear to see an object the shape you want. Ovviamente per fare questo occorre essere in una terra che permette il building cioè nella parte superiore del client non deve esserci il simbolo del cubo con il divieto. Of course, to do this we must be in a land that allows the building that is at the top of the client should not be the symbol of the cube with the ban. I posti per il building sono: la propria terra o le sandbox (facilmente rintracciabili con la funzione search). The posts for the building are: their land or the sandbox (easily traceable with the search function).
Per “colorare” il vostro oggetto selezionate nella finestra del building la scheda “texture”. The "color" your selected object in the building of the "texture". Cliccando su “texture” viene aperta la finestra di dialogo dove prendere la propria immagine (che dovrà essere importata in Second Life dal menu File/import image al costo di 10 L$ e, se è un disegno, avere le dimensioni di 512×512 pixel: Second Life le ridimensiona, quindi cercate di fare immagini di quelle dimensioni o vi verranno deformate) che verrà impostata su tutte le facce dell’oggetto. Clicking on "texture" will open the dialog where to take its image (which will be imported in Second Life menu File / Import image at a cost of $ 10 and, if it is a design, have the dimensions of 512 x 512 pixel: Second Life to resize, and then try to make images of those dimensions or there will be deformed), which will be set on all sides of the object. Per mettere l’immagine solo su una faccia, cliccate su “select texture” e la faccia dell’oggetto scelta, poi abbinate l’immagine come sopra descritto. To put the image on one side, click on "select texture" and the face of choice, then combined the image as described above. Finito di costruirlo e colorarlo potete stiparci dentro le cose trascinandole dentro (devono essere oggetti o cartelle di oggetti senza la restrizione “no copy”). Finished build and paint you can cram into dragging things inside (must be objects or folders of objects without restriction "no copy"). Dalla scheda general potrete mettere tutte le restrizioni che volete, dare all’oggetto il prezzo mettendo un flag su “for sale”, flaggate “contents” o “copy” per vendere il contenuto o una copia dell’oggetto e per finire selezionate nel menu a tenda in basso “when left-clicked” la funzione “buy object”. From the general tab you can put any restrictions you want, to give the price by placing a flag on "for sale" flagged "contents" or "copy" to sell the contents or a copy of the object and finally select the menu a tent down "when left-clicked" the "buy object."
Ovvio che con l’andare avanti nel tempo si potrà iniziare a realizzare le proprie creazioni da vendere. Obviously, with the go ahead in time we can start to realize their creations to sell.
E con questo ho finito la serie degli articoli su come guadagnare qualcosa nel mondo virtuale di Second Life. And with this I finished the series of articles on how to gain something in the virtual world of Second Life.

A presto! See you soon!

Articoli recenti Recent articles

post Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte sesta: l’imprenditore immobiliare. Bringing about some linden in Second Life - Part Six: The real estate entrepreneur.

Tra i residenti è ormai diventata un mito la signora Anshe Chung diventata realmente miliardaria grazie a Second Life. Among the residents has become a myth Mrs. Anshe Chung became really miliardaria thanks to Second Life. Non è mistero il modo in cui c’è riuscita: comprando e rivendendo terre e case virtuali, ha messo su un vero e proprio impero immobiliare. It is no mystery how they have succeeded: buying and reselling virtual homes and lands, has put up a real estate empire.
Nella prima parte di questi articoli abbiamo visto quanto costano i linden dollar, e se teniamo conto delle transazioni in linden per l’acquisto di terra virtuale si può facilmente constatare che la terra potrebbe anche costare poco, peccato però che il successo di Anshe Chung non sia più ripetibile da nessuno, in quanto lei ha cominciato agli albori di Second Life quando i residenti erano molti di meno e le terre costavano pure meno… ormai il mercato è saturo e non so se questo tipo di “lavoro” possa dare la possibilità alle persone di vivere nella vita reale senza problemi. In the first part of these articles as we have seen are the linden dollar, and if we take account of transactions in linden for the purchase of virtual land can easily see that the earth could also cost the least, unfortunate that the success of Anshe Chung does not more repeatable by anyone, since she began at the dawn of Second Life where many residents were less and less land cost well ... now the market is saturated and I do not know if this kind of "work" could give the possibility to people to live in real life without problems. Personalmente non lo farei, ma se pensate di essere dei bravi imprenditori immobiliari potreste anche provarci. Personally I would not, but if you feel that good real estate entrepreneurs may also try.
Innanzitutto occorre sapere che esistono due tipi di account per Second Life: il basic, che è quello che viene dato all’iscrizione ed è gratuito, e il premium a pagamento (controllate nel sito ufficiale quanto costa) che consente nell’avere qualche vantaggio. First we need to know that there are two types of accounts to Second Life: the basic, that is what is given and entry is free, and premium pay (check the official web site what it costs) that allows some advantage in having.
Intanto sappiate che il passaggio da basic a premium è reversibile, quindi si può passare da basic a premium e ritornare basic. Meanwhile know that the transition from basic to premium is reversible, so you can go from basic to premium and return basic.
L’account basic consente di possedere terra, però è possibile comprarla solo da altri residenti. The basic account lets you have land, but you can only buy from other residents. I pro sono che non bisogna spendere i soldi per l’upgrade a premium, ma sono sempre stata scettica nel comprare fuori dalle terre dei Linden Lab, poiché per mantenere il possesso della terra bisogna pagare una “tassa di mantenimento” chiamata “tier”che viene determinata dal possessore dell’intera regione. The pro is that we must not spend money to upgrade to the premium, but have always been skeptical in buying land outside of Linden Lab, because to maintain possession of the land must pay a maintenance fee "call" tier "that is determined by the owner of the entire region. In pratica chi compra un pezzo di terra da un esterno è il possessore della stessa, ma per mantenersela paga una specie di “ici”. In practice who buys a piece of land by an owner exterior is the same, but for mantenersela pays a kind of "here". E, a parer mio, i guai cominciano quando cambia il proprietario dell’intera regione che può cambiare le “tier”a suo piacimento. And, in my opinion, the trouble began when the owner changes the region that can change the "tier" at will. E non solo. And beyond. Bisogna anche stare attenti alle “covenant” ovvero le “regole” della regione. It should also be careful to "covenants" or the "rules" of the region. Cioè se quella regione è stata concepita in un certo modo, tutti i possessori di terre dovranno regolarsi per costruire le proprie case ei propri negozi nello “stile” dell’intera regione cioè se la regione è a tema medievale saranno viste male le case ultramoderne. That is, if the region is designed in a way, all owners of land will have set to build their own houses and shops in the "style" of the whole region if that region has a medieval theme will be seen evil houses ultramodern. Ovvio che se cambia il possessore della regione e viene cambiato lo stile della stessa… Obviously, if the owner changes in the region and is changing the style of that ...
Invece l’account premium consente di comprare terra direttamente dai Linden Lab, si diventa i possessori effettivi di quel pezzo di terra in cui ci si può realmente fare quello che si vuole (sempre nei limiti delle regioni PG e mature) e le “tasse di mantenimento” sono chiaramente visibili sul sito ufficiale. Instead, the premium account allows you to buy land directly from Linden Lab, will become the real owners of that piece of land where we can really do what you want (always within the limits of PG and mature regions) and "fees maintenance "are clearly visible on the official site. Per il possesso fino ai 512 mq di terra non si pagano tasse. For the possession of up to 512 square meters of land do not pay taxes. Basta averne due, anche separate e in due regioni diverse, entrambe da 512 mq, per iniziare a pagare, occhio! You only have two, and also separated into two different regions, both of 512 square meters, to begin paying, eye!
Per la creazione di nuove isole, dalla forma che vogliamo noi e con la metratura interessata, bisogna rivolgersi esclusivamente ai Linden Lab. For the creation of new islands, the shape that we want and the size concerned, we must go only to Linden Lab.
Finito il preambolo sull’acquisto della terra, bisogna poi decidere cosa farne, se rivenderla o affittarla così com’è, se costruirci sopra da soli (più o meno gratis) o con l’aiuto di builder (a pagamento) e poi rivendere o affittare terra e costruzione. After the preamble on the ground, it must then decide what to do if sell or rent as it is, if you build above alone (more or less free) or with the help of builder (fee) and then resell or rent land and construction. Quello dipende da come volete gestire il vostro patrimonio immobiliare. That depends on how you want to manage your property.


post Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte quinta: lavorare gente! Bringing about some linden in Second Life - Part Five: working people!

Ok, dopo aver dato i consigli ai fannulloni come la sottoscritta, ecco i consigli per chi vuole lavorare. Ok, after giving advice to Fannullone like myself, here are tips for job seekers.
Su Second Life si possono fare diversi tipi di lavoro, da quelli più semplici da cui si ricavano anche pochi soldi, a quelli più complessi, pagati anche con discrete cifre. On Second Life you can do different kinds of work, from simple ones that produces too little money, to complex, also paid with discrete figures.
Il lavoro più semplice e facile da trovare è il camping. The most simple and easy to find is the camping. Non si tratta di mettere su una tenda in un campeggio e farsi una vacanza, bensì di stazionare in una land, seduti, ballando o facendo qualche lavoretto, ed essere pagati per questo. This is not about putting a tent in a camp and take a vacation, but stationed in a land, sitting, dancing or doing some job and be paid for that. Serve ad aumentare il traffico nella land. Need to increase traffic in the land.
Per cercare i posti dove fare camping basta utilizzare la funzione search. To search for places to make camp just use the search function. Oppure controllare le “popular places”: ai primi posti svettano sempre quelle dove c’è maggior possibilità di campeggiare. Or check the "popular places" at the top svetta always those where there is greater possibility of camp.
Non vi consiglio di piazzare l’avatar su una sedia, o un dance pad, e mollarlo lì a guadagnar linden mentre voi fate altro. I advise you not to place the avatar on a chair, or a dance pad, and loose there to save linden while you do other things. Ogni tanto salta fuori un avviso che vi chiede se siete ancora davanti al computer. Every now and then jump off a warning that asks you if you are still at your computer. Se non viene cliccato verrete espulsi dal camping, o addirittura, dopo un tot di tempo di inattività, dall’intera Second Life. If not you will be expelled by clicking camping, or even after a bit of idle time, the entire Second Life.
Altri lavori sono per gente o un po’ più esperta di Second Life, o con una particolare abilità nella vita reale che vogliono sfruttare in quella virtuale, o per chi ha un avatar particolarmente avvenente. Other works are by people or a po 'most experienced of Second Life, or a particular skill in real life who want to exploit the virtual, or who has an avatar particularly attractiveness.
I lavori più pagati sono quelli di builder ovvero colui che costruisce oggetti: sono ancora molto carente in materia quindi se volete cimentarvi in questo tipo di mestiere cercate in rete tutorial ad hoc o abbiate la pazienza di aspettare che prenda dimestichezza con gli strumenti di costruzione, o di scripter ovvero colui che realizza programmi nel linguaggio SLS (Second Life Scripting), di cui sono a digiuno totale. The work is paid more than builder or one who builds objects are still very poor in the area so if you want to engage in this kind of job search network ad hoc tutorial or have the patience to wait that takes familiar with the tools of construction, or scripter or the one who realizes language programs in the SLS (Second Life Scripting), of which I am fasting total. Spesso builder e scripter lavorano assieme, un esempio è il builder che costruisce un palazzo e lo scripter che crea l’animazione delle porte che si aprono in automatico quando l’avatar si posiziona davanti ad esse (le classiche porte automatiche dei supermercati per intenderci). Often builder and scripter working together, an example is the builder who built a palace and the scripter that creates the animation of the doors that open automatically when the avatar is positioned in front of them (the classic automatic doors of supermarkets for instance) .
Poi ci sono altri lavori interessanti, il dj che mette su musica nei locali, il pr che organizza eventi e feste, il musicista live, la cubista, dotata di fisico mozzafiato, guardaroba sexy e una vagonata di animazioni per balli vari, il/la modella, il fotografo per negozi e giornali virtuali, il giornalista e chi più ne ha più ne metta… ci si può reinventare in qualsiasi modo o si possono sfruttare le già acquisite esperienze della vita reale.. Then there are other interesting jobs, the dj that puts music on the premises, the pr which organizes events and festivals, the musician live, the cubist, with breathtaking physical, sexy wardrobe and a wagon animations for various dances, the la model, the photographer for virtual stores and newspapers, the journalist who more and more has put it ... we can reinvent or in any way we can exploit the already gained experience of real life ..
Ci sono altri tipi di lavoro… uno è un po’… insomma… ok detto in parole poco volgari… escort. There are other kinds of work ... is a somewhat '... in short ... ok said little vulgar words ... escort.
Anche su Second Life esiste il lavoro più antico del mondo, ma io non ho ancora capito cosa ci sia di divertente nel farlo fare a degli agglomerati di pixel… Come per la cubista occorrono fisico da urlo e guardaroba (intimo) sexy, oltre a dotare il proprio avatar di organi genitali in quanto si nasce senza come gli angeli. Also on Second Life is the most ancient of the world, but I have not yet understood what's fun to do it in agglomerations of pixels ... As for the cubist need to scream and physical wardrobe (underwear) sexy, as well as provide its avatars of the genital organs because it comes as no angels. Ovviamente sono richieste le animazioni ad hoc per questo tipo di mestiere e vi garantisco che in giro per negozi se ne trovano per tutti i gusti e per tutte le perversioni. Obviously the animations are required ad hoc for this type of job and assure you that around shops if they are for all tastes and all perversions.
Gli altri lavori, quello del negoziante e quello dell’imprenditore immobiliare verrano descritti in articoli dedicati in quanto sono più complessi da descrivere. The other work, the merchant and real estate contractor will be described in articles devoted as they are more complex to describe.


post Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte quarta: Zyngo fever! Bringing about some linden in Second Life - Part Four: Zyngo fever!

Esistono molti giochi in Second Life per guadagnare qualche linden ma ho imparato a giocare solo a Zyngo quindi riesco a spiegarvi solo questo… There are many games in Second Life to earn some linden but I learned to play Zyngo only then can only explain this ...
Dal nome simile a bingo, avrete già intuito che è una specie di videogioco della tombola (esiste anche il bingo vero e proprio ma non ho mai partecipato), in cui si devono eliminare dalla cartella tutti i numeri, o almeno, fare un punteggio maggiore di quello visualizzato per poter vincere. By the name similar to bingo, you have already guessed that is a kind of game of bingo (there is also the bingo true but I never attended), where you must delete the folder all the numbers, or at least make a score higher what appears to be able to win.
Ci sono fondalmentalmente due tipi di Zyngo: quello che paga a tempo, ovvero in un determinato lasso di tempo, chiaramente specificato sopra la macchina, chi totalizza il punteggio più alto vince; e quelli che pagano subito quando superi il punteggio richiesto, classificati come “instant payout”. There are basically two types of Zyngo: one that pays a time or in a certain period of time, clearly above the car, who represents the highest score wins, and those who pay immediately if it exceeds the score required, labeled " instant payout. "
Ci sono poi Zyngo a pagamento, che ovviamente a prezzo maggiore corrisponde premio maggiore, e quelli gratis contrassegnati dalla scritta “freeplay” che, in caso di vittoria, erogano anche cifre di 60 L$. Then there are Zyngo fee, which obviously a higher price premium is higher, and those marked by the free word "Freeplay" which, in case of victory, also provide figures for L $ 60.
Io di solito vado a cercare gli Zyngo Wild! I usually go to search for Zyngo Wild! freeplay instant payout in modo da giocare gratis e vincere qualche soldino. Freeplay instant payout to play free and win some mites. E ho trovato un ottimo posto per giocare ovvero qui . And I found a great place to play or here.
Come si gioca? How to play? Intanto bisogna pagare la macchina: tasto destro sull’apparecchio e scegliere pay. Meanwhile, we must pay for the car: right click on your choice and pay. Vi viene chiesta la conferma. There is no request for confirmation. In caso di freeplay vi viene chiesta la cifra simbolica di 1 L$ che vi verrà immediatamente restituito. In the case of Freeplay there is no request for a symbolic figure of $ 1 L, which will be immediately returned.
Il gioco si metterà in funzione subito. The game will feature soon. Nella parte alta c’è la cartella con i numeri da eliminare, in tutto 25, mentre nella parte sotto c’è la cinquina di numeri dati dal gioco da cercare nella cartella; ci sono 20 cinquine per altrettanti turni di gioco. The upper part is the folder with numbers to delete, all 25, while the part is under the Cinquina numbers of data from the game to look for the folder, there are 20 Cinquina for as many rounds of play. Attenzione: le cinquine hanno un tot di tempo poi vengono cambiate in automatico, per cambiarle prima basta cliccarci sopra. Caution: Taurine have a bit of time then be changed automatically to the first change simply click on it.
Per eliminare i numeri basta controllare se nella colonna sopra al numero della cinquina compare la stessa cifra, un click sopra (nella cartella eh! O vi viene cambiata la serie di numeri!) e verrà tolta dalla cartella. To delete the numbers just check the column above the number of Taurine is the same figure, a click above (in eh! O you changed the series of numbers!) And will be removed from the folder.
La cartella presenta i numeri con due sfondi di colore diverso: il bianco è un numero normale, in giallo scuro un numero che forma uno schema (pattern). The folder has the numbers with two different colored backgrounds: white is a normal, in a dark yellow that form a pattern (pattern).
Via via che si eliminano i numeri si troveranno anche caselle speciali contenenti premi speciali ovvero: il diamante e l’angioletto regalano mille punti extra, la scritta 2X farà raddoppiare tutti i punteggi da quel momento in poi. As they remove the numbers will be also special boxes containing special prizes such as: diamond el'angioletto give ten hundred extra points, the written 2X will double all the scores from that moment onwards.
Anche nella cinquina possono arrivare cose diverse dai numeri: In Taurine can get things other than numbers:
il diamante regala mille punti extra Diamond gives the ten hundred extra points
l’angioletto regala mille punti extra angioletto gives the ten hundred extra points
il diavoletto toglie punti fino al 50% the devil takes away points to 50%
il jolly di colore blu fa togliere un numero qualsiasi di quella colonna wild blue ago remove any number of that column
il jolly di colore verde fa togliere un numero qualsiasi della cartella e viene giocato prima di ogni altra casella della cinquina The jolly green ago remove any number of folder and is played before every other section of Taurine
più jolly nella cinquina mille punti extra Taurine more jolly in ten hundred extra points

I punteggi, oltre a quelli già citati sopra, sono The scores, in addition to those already mentioned above, are

ogni numero tolto dalla cartella 200 punti any number removed from the 200 points
ogni colonna completata 1000 punti each column completed 1000
ogni riga completata 1000 punti each line completed 1000
tutte le caselle giallo scuro (pattern) eliminate 3000 punti all dark yellow boxes (pattern) eliminated 3000 points
tutti i numeri eliminati 5000 punti. All numbers eliminated 5000 points.

Non mi resta che augurarvi buona fortuna! I just have to wish you good luck!

Articoli precedenti Previous items

Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte terza: le Money Chair Bringing about some linden in Second Life - Part Three: the Money Chair

Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte seconda: i Money Tree Bringing about some linden in Second Life - Part Two: The Money Tree

Come tirar su qualche linden in Second Life – Parte prima: acquistare valuta online Bringing about some linden in Second Life - Part One: buy online currency

Il lupo perde il pelo e pure il palinsesto! The wolf sheds and also the schedule!

Shopping… che passione!!! Shopping ... that passion!

Belli si diventa! It becomes beautiful!